and always make sure that you and the artist know well about it.
. It sounds pretty good and no wonder
if someone goes for it, but I won't recommend this character to be used.
'.
The addition of this meaning does make a big difference... How will you
feel if you got this tattoo on you, or if you see someone with this tattoo
right in front of you??? Now you know how I felt when I found a girl with
this tattoo sitting in front of me, hah?
Well, the reason why I suddenly brought up all these tattoo stories is
because my flatmate Kaylee intends to have one and asked me some
questions. She wanted to know the difference between the two characters
standing for LOVE that appeared in her dictionary (ie.
AI 
&
KOI
in Japanese). That's a tough question. Even explaining in Japanese wouldn't
be easier for me. I know the difference by feelings, but they are not
always in the same manner to be expressed in western cultures. Most
Japanese don't express their feelings torwards LOVE as strong as Westerns
do and it makes harder sometimes. I couldn't find any Japanese words that
fit 'true love' nicely either. I don't know how the meanings differ in Chinese,
but I hope she could get some idea after all.
I always find myself terrible in translating stuffs. I gained all the three
languages (
Portuguese,
Japanese, and
English) mostly by feelings, so it's
hard to find the word/s that exactly matches the other. I can tell them if the
proposal word/s fits well or not, but I can't express them nicely. I wish
I were a well-balanced multi-lingual and make a use of it. Well, this is
another long long story so I talk about this later. Bye!